無論是外交部或者新華社的文章,都很清楚說明韓正是代表《席近平》主席。而韓正是受到《習近平總書記》的委託。《習近平總書記》和黨中央高度重視體育工作。
应邀出席巴黎奥运会开幕式的习近平主席特别代表
韩正说,受习近平总书记委托,我在巴黎奥运会开幕前夕到奥运村来看望大家。习近平总书记和党中央高度重视体育工作,对中国体育代表团全体运动员、教练员和工作人员十分关心。我谨转达习近平总书记和党中央对大家的亲切慰问和良好祝愿!
但是撒旦TVB就蓄意混淆視聽,把《席近平》主席改為《國家主席習近平》。把《習近平總書記》變成習近平,刻意刪除《總書記》字眼。
正在法國準備出席巴黎奧運開幕式的國家主席習近平特別代表,
新華社引述韓正指,習近平和黨中央高度重視體育工作
撒旦TVB是一個專業電視臺,有24小時的新聞電視臺。為什麼它們不直接轉述外交部的官方文章和新華社的文章,而偏偏要改動一些重要的字眼。撒旦TVB不明所以嗎?他們當然知道這些字眼的重要性,才故意刪改!
Comments